Why Toledo ?

In Spain, between the 12th and 13th centuries, the ancient city of Toledo was the home of the School of Translators, a group of multilingual scholars who translated academic works from different disciplines including medicine, algebra and astronomy between Arabic, Greek, Hebrew, Latin and Spanish. Through their translations, the Toledo School would serve as a scholarly and cultural bridge between the Christian and Muslim worlds, between Antiquity and the Middle Ages.

As someone who grew up on the shores of the Straits of Malacca, for centuries a hub of international trade between China, Southeast Asia, India and the Middle East, a region where the heritage of colonial influences from as far as the Iberian Peninsula and the British Isles can still be felt, I found great inspiration in the spirit of the School of Translators.

I named our Agency after this eminent institution and founded it with the same principles of bridging the linguistic and cultural divide between East and West. We are based in Singapore and Malaysia, traditional centers of international trade where diverse ancient traditions and religions are woven into a common fabric striving to be new, dynamic and competitive. I like to think of this ancestral know-how as blending diversity into a coherent whole.

Our services go beyond translation, as we take your ideas on a safe journey through continents and deliver them with efficiency, precision and fidelity.

 

Brian Loo (吕順华)
Founder of Toledo Technical Translations